《马上作》 戚继光明代作品(马上作翻译及注释)

《马上作》 戚继光明代作品(马上作翻译及注释)

诗词大全docxbook.com2023-11-24 22:51:301A+A-
有关(《马上作》 戚继光)的相关知识有哪些?(卜客网)整理筛选《马上作》 戚继光的精彩内容供参考学习,希望对您有所帮助。

《马上作》 戚继光
明代   戚继光
南北驱驰报主情,江花边草笑平生。
(边草 一作:边月)
一年三百六十日,多是横戈马上行。
分类: 古诗三百首战争英雄

作者简介(戚继光)

戚继光(1528年11月12日-1588年1月5日,即嘉靖七年闰十月初一-万历十五年十二月初八),字元敬,号南塘,晚号孟诸,卒谥武毅。汉族,山东登州人,祖籍安徽定远,生于山东济宁。明代著名抗倭将领、军事家。官至左都督、太子太保加少保。

马上作翻译是什么及注释

翻译是什么
驰聘疆场、转战南北是为了报答皇上对我的信任,南北江畔和北方边关的花草都笑我一生忙忙碌碌。一年三百六十日,我都是带着兵器骑着战马在疆场上度过的。

注释
南北驱驰:戚继光曾在东南沿海一带抗击倭宼的侵扰,又曾镇守北方边关。
主:指明朝皇帝。
边月:边塞的月亮。这里的边塞指山东沿海登州卫等地。
江花边草:南方江边和北方边塞的花草树木。
横戈:手里握着兵器。

马上作鉴赏

  “南北驱驰报主情,江花边草笑平生。”从福建、广东到蓟州,可说一在天南,一在地北。“南北驱驰”四字,概尽戚继光一生大节。“报主情”,并非不喜欢安定的生活,只是心怀天下,为了国家的安宁,不惜万里奔波。全句表现出一种崇高的襟怀。而次句一“笑”字更是意极浑含,写尽了抗倭名将的豪迈气概。为了抗倭事业,一生中到过山清水秀的南方,也到过波涛汹涌的山东海防,行色匆匆间,总无暇顾及周围美好的景色。作者说:江畔紫嫣红的鲜花和江防皎洁明朗的月亮恐怕要笑我不懂得欣赏了吧。

  “一年三百六十日,都是横戈马上行。”这两句是“平生”、“南北驱驰”的更具体的说明。一个保家卫国的英雄形像跃然纸上,他是紧紧与战马与横戈联在一起,不能须臾分离的。“一年三百六十日”初读似乎是一个凑句,其实很有妙用。它出现在“都是横戈马上行”的点睛之笔的前面,起到了必要的渲染作用,使读者感到,一日横戈马上英勇奋战并不难,难的是三百六十天如一日,更难的是年年如此,“平生”如此。

《马上作》 戚继光明代作品(马上作翻译及注释)

  这首诗平易自然,琅琅上口。而作者忠于祖国,热爱人民的高尚品质更让人钦佩。

《马上作》戚继光 拼音读音参考

mǎ shàng zuò
马上作

nán běi qū chí bào zhǔ qíng, jiāng huā biān cǎo xiào píng shēng.
南北驱驰报主情,江花边草笑平生。
biān cǎo yī zuò: biān yuè
(边草 一作:边月)
yī nián sān bǎi liù shí rì, duō shì héng gē mǎ shàng xíng.
一年三百六十日,多是横戈马上行。



(卜客网(docxbook.com)专业传统国学文化知识分享学习电子书下载网站。
点击这里复制本文地址 以上内容由卜客网整理呈现,请务必在转载分享时注明本文地址!如对内容有疑问,请联系我们,谢谢!

支持Ctrl+Enter提交

qrcode

卜客网 © All Rights Reserved.  Copyright docxbook.com Rights Reserved.
Powered by 卜客网 Themes by docxbook.com
联系我们| 留言建议| 网站地图| Sitemap地图